Localization Challenges and Solutions


Automatically updating source files that are hosted on Dropbox or Google drive [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
Adding title, description strings in srt files [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
Can I delete all resources from a project in bulk? [Tips and Best Workflows in Transifex] (1)
What is the best file format to work with? [Tips and Best Workflows in Transifex] (1)
How do I change language codes and migrate content? [Tips and Best Workflows in Transifex] (1)
Metadata in the source file [Tips and Best Workflows in Transifex] (1)
What is the best workflow in terms of translation review? [Tips and Best Workflows in Transifex] (1)
Differences between country code and generic code [Tips and Best Workflows in Transifex] (1)
Translation Vendor and Quality [Tips and Best Workflows in Transifex] (1)
Scripts and Tips [Developers] (1)
Live translations plus separated translated website [Developers] (2)
How do I set category to my resources? What if I need to translate ALL RESOURCES at once, but needs to filter by category? [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
Custom Placeholders for untranslatable variables [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
Can I translate strings approved in TX LIVE offline and import them to publish translations? [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
How can I translate the same string differently using Live? [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
How can I merge glossaries in Transifex [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
How can I avoid my code being broken during translations? [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
Adding a second organization in Transifex [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
How can you avoid English bleeding in your translations? [Tips and Best Workflows in Transifex] (2)
Communication inside or outside the tool? [Localization Challenges and Solutions] (1)