When uploading a partially translated PO file from other sources into Transifex, I faced an issue related to the difference of the Plural-Forms used in Transifex for Brazilian Portuguese.
The error message:
Invalid plural types for string: local assignment to syntactic function: :local assignments to syntactic functions: . Language supports: [‘one’, ‘many’, ‘other’], but found: [‘one’, ‘many’] instead.
Other translation open source software out there define pt_BR Plural-Forms as "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
, while Transifex define as "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
. Ultimately, Transifex’s plural form causes an additional msgstr[2] ""
entry in the PO file.
How can I work around this issue, considering I have many plural strings in the POT/PO files.