For certain languages, we aim to employ Machine Translation, while for other languages, particularly those of higher relevance and importance, we’re open to investing in human translation to ensure superior quality. How can we implement this strategy in Transifex, and what are the recommended best practices and workflows for achieving this?
Certainly, you can employ machine translation for specific languages; here you’ll find the instructions about how to set up this for only a couple of languages.
And for the ones you prefer to have a human translator, I recommend you to take a look into our “Ordering translations” so you can know more about the LSP options we have available on our platform.
Is there any specific concern that you want us to help you?