How to treat multi language users?

In some areas of the world people are aware of multiple languages. For example in China there is “Simplified” and “Traditional” where two different language codes exist. Something else also exist for Norwegian. I also assume that Espanyol/Portuguese/Esperanto is such a case.

How do they setup their system (GNU Linux, Windows, OS X, etc)? Can they setup multiple languages?

How do you treat situations like this in your translation pipeline as a developer?

1 Like

I live in China and use Windows, and this comment explains all of your questions.

  1. The method for users to set the natural language they prefer for the user interface of Windows (“language” later for short).
    All customers in the world may visit Language packs for Windowss](Language packs for Windows - Microsoft Support)s](Language packs for Windows - Microsoft Support)s](Language packs for Windows - Microsoft Support) to get the natural language they prefer for the user interface.
  2. The possibility for users to set more languages
    Users may “add” any language via the mentioned method without losing their installed ones. They may Manage the language settings in Windows, including:
  • Installing and removing languages.
  • Changing the Windows display language.
  • Changing the language used by Microsoft Store apps and websites.
  • Etc.
  1. The method for Chinese users to manage the varieties of the language
    As you have mentioned, the Chinese language is generally divided into “simplified” and “traditional” varieties. However, this language is further subdivided according to the countries and regions into:
  • Simplified (the People’s Republic of China)
  • Traditional (the Hong Kong Special Administrative Region of China)
  • Traditional (Macao Special Administrative Region of China)
  • Traditional (Taiwan, Province of China)
  • Simplified (Singapore)
    Also based on Simplified Chinese (China), there is another one currently available language, Uyghur, which is a minor language in China.
  1. The system used to maintain localization
    Windows Language Code Identifier (LCID) describes localizable information in Windows. It lists all language code identifiers (LCIDs) available in all versions of Windows..
  2. Standard codes for the representation of names of languages, countries, and regions