We have opened a ticket to our dev team and they will look into this so that our parser does not escape in this way these situations. we do not have an exact date that this will be resolved yet.
We will of course post an update when we have news.
This can be related to the mode (file type in the newest API version) they use when downloading the HTML resource via the API. When using this endpoint to fetch translations from a resource, you can select the desired file format for the output:
Default Mode: Provides the file in its original format.
XLIFF Mode: Offers the file in a translatable XLIFF format.
JSON Mode: Delivers the translations in a JSON file format.
You can attempt to obtain your translation file in a different format and let me know if this resolves the issue. Please inform me if this clarifies the situation or if you need further information.
I’m working on the same project as @hekla (JEM event management for Joomla) and asking this question on his behalf:
We are using the tx client for downloading all translations. Does the tx client allow fetching the translations in various modes (Default, XLIFF, JSON)?
Or is there a project setting that defines the mode in which translations will be downloaded? (I didn’t find it when browsing our project page).
I am Antonis from the Customer Success team. I hope you’re well.
The options you mentioned (default, xliff, json) are indeed available through the CLI by using their corresponding flags --xliffand --json. You can find this information and additional details in our CLI documentation. These modes should be available for all file-based projects.
Yes, this is expected. Converting a file from its original format to XLIFF is available from our Growth plan and up, as mentioned in our documentation.
Converting to JSON doesn’t have that limitation, so if either format works for you, you can use JSON, which is included in your organization’s plan.