🧩 Unlocking Efficiency with String Sorting!

We’re excited to share an awesome feature with you today - String Sorting! :rocket:

This feature simplifies the process of finding and managing your strings in the Editor, helping you work more effectively. With various sorting options available, you can enhance your Transifex experience.

Have questions or insights to share? Do not hesitate to reach out :slight_smile:

Happy sorting and translating! :star2:


1 Like

We still can’t sort the strings A-Z, Z-A, by shorter or longer first, by higher match in TM, by most repetitions… So there are no useful sorting options for translators. All the options I geared towards the end client.


Thank you for investing your time in providing feedback through your comment here. We genuinely appreciate your input.

We recognize the value of the suggestion you’ve shared and would like to let you know that we have plans to enhance our sorting options and introduce additional filters in the editor. Stay tuned for these upcoming improvements :slight_smile:

String management is at the heart of every successful localization project. The ability to organize your strings efficiently can significantly boost productivity.

In our ongoing commitment to enhancing your localization experience, we’re thrilled to introduce a powerful new sorting option in Transifex. This latest addition, the “Sort by Source Word Count” option, builds upon the recent improvements we’ve introduced to provide you with even greater flexibility for managing localization strings within the editor.

Screenshot 2023-09-26 at 9.46.21 PM

At Transifex, our mission is to empower you with the tools you need to make localization as efficient and effective as possible. The “Sort by Source Word Count” feature is just one more way we’re delivering on that promise.